# Gledajuæi vrijeme, èekajuæi avion... # Kako ti je ime?
Como disse que era o seu nome?
Kako ti je ono bilo ime?
Como disse, quero a original, todas a cópias e o arquivo do caso pela manhã.
Kao što sam ti rekao, hoæu original i sve kopije celi fajl do ujutro.
Como disse que ele se chama?
Kako ste rekli da se zove?
Como disse que era o nome dela?
Što ste rekli, kako se zvala?
Como disse que era seu nome?
Kako ste rekli da Vam je ime?
Como disse, há um ponto o qual não posso ultrapassar.
Kao što rekoste neke granice ne prelazim.
Apostei, como disse, que ele invocaria a 5ª Emenda e acabei perdendo.
10:1, kažeš. 10:1. On æe se pozvati na 5. amandman i ja æu izgubiti.
Como disse que era seu nome mesmo?
Како си рекла да се зовеш?
Como disse... na prisão um homem faz de tudo para ocupar a cabeça.
Kao što sam rekao u zatvoru, èovek æe da radi sve da okupira svoje misli.
"A vida seguirá o seu curso", como disse tão eloquentemente.
"Život æe veæ naæi svoj naèin opstanka", kako si ti to veæ rekao.
Como disse, vou à América para ser um milionário.
Rekao sam ti da idem u Ameriku postati milijunaš.
Como disse, encontrei o que você queria, não é, John?
Kao što rekoh, našao sam ti nešto, zar ne?
Como disse, a menos que o velhote entre, isso não é possível.
Као што сам рекао, ако матори не пристане, то је не могуће.
Como disse que era o nome dele?
Kako si ono beše rekao da je bilo njegovo ime?
Como disse, estou começando a gostar deles.
Kao što si rekla, poèinje mi se sviðati.
Como disse, não é da minha conta.
Kao što rekoh, ne tièe me se.
Tal como disse, John, em todos lugares, religiões... desde exaltar a vida a purgar a felicidade como um pecado.
Kao što si rekao, Johne, svuda, religije... od velicanja života do proterivanja radosti kao greha.
Me mantive limpo depois que confessei, reverendo, como disse que me manteria.
Био сам добар, пошто сам се исповедио, као што сам и обећао.
Foi como disse, ela foi ao banheiro e ao voltar, estava com o pacote.
Kao što sam veæ rekla, otišla je do kupatila. I kada se vratila, imala je paket kod sebe.
Tem de continuar bebendo, como disse, se lembra?
Morate nastaviti da pijete kao što ste rekli, seæate se?
Como disse... ou ficamos invisíveis para Nero ou ele nos destruirá.
Морамо да му останемо невидљиви или ће да нас уништи.
Como disse, o Duque está muito ocupado.
Као што сам рекао, војвода је веома заузет.
Mas, como disse, é feriado, tem a diferença no horário... portanto, pode demorar para fazer contato.
Ali pošto je Dan zahvalnosti, pa vremenska razlika... Može potrajati neko vreme da bih stupio u kontakt sa njima.
Como disse, meu senhor, uma leitura pesada.
Као што сам рекао, мој лорде, тешко штиво.
Como disse, não sou um herói.
Kao što sam rekao, ja nisam heroj.
Como disse, eu era jovem e idiota.
Kako sam rekao, bio sam mlad i glup.
Diga a sua mãe como disse Rocket... faça-a feliz.
Prenesi svojoj mami šta je Roket rekla, usreæi je.
Como disse no início posso não estar viva no final.
Као што рекох на почетку, можда нећу бити жива на крају.
Como disse que era o seu nome mesmo?
Kako si rekao da se zovete?
Está dizendo que ao invés de apagar o vídeo, como disse, você acabou mandando para todo mundo que já deu uma daquelas drogas de iPad?
Значи, говориш ми да си уместо да избришеш видео као што си рекао да ћеш урадити заправо си га послао свакоме коме смо поклонили те јебене иПодове.
Como disse, assassinatos foram usados antes para nos afastar internamente.
Kao što si rekao, ubice su korištene i pre da nas ruše iznutra.
Sim, mas como disse, nunca me fez sentir prazer.
Da, jesam. Ali, kao što sam rekao, nije tu bilo nikakvog zadovoljstva.
Mas Kendall, por outro lado -- e como disse, ele é só um ano mais velho que ela -- ele vinha chorando, e no momento que eu o ouvia chorar o cronômetro ligava.
Кендал са друге стране, а као што сам рекао, оне је само 15 месеци старији од ње, он би ми дошао плачући и чим бих га чуо да плаче аларм у мени би се пробудио.
Vamos lá, nós temos ditadores governando o mundo, a população está crescendo em milhões, não tem mais peixes no mar, o Pólo Norte está derretendo, e como disse o último ganhador do Prêmio TED, estamos todos ficando gordos.
Hajde, diktatori vladaju svetom, populacija raste u milionima, nema više ribe u moru, Severni pol se topi i kako je rekao poslednji dobitnik TED Prize, svi postajemo debeli.
Como disse minha mulher, "Você lavou os piolhos Clooney."
Моја жена је рекла: "Опрали сте Клуни вашке."
De fato, nós podemos mesmo fazer as "coisas da vida" -- como disse, todas as coisas ao nosso redor.
Zapravo, možemo praviti "stvari za život" -- kao što sam već rekao, sve stvari oko nas.
E, como disse antes, eu sou uma perfeccionista.
А као што сам раније рекла, ја сам перфекциониста.
Aí, na cozinha dele --- ele em pé lá com sua esposa, Judy, e o guarda-costas, Sean -- eu falei: "Você sabe, como disse no e-mail, é possível que você tenha uma anomalia especial no cérebro que faz de você uma pessoa especial?"
У кухињи, где је стајао са женом Џуди и телохранитељем Шоном, питао сам га: "Знате да сам у мејлу споменуо да имате мождану аномалију која вас чини посебним?"
Porque algumas vezes, como disse Proust, "a verdadeira viagem do descobrimento não consiste em procurar novas paisagens, mas em possuir novos olhos".
Jer nekada, kao što kaže Prust, misterija nije u putovanju na nova mesta, već u posmatranju novim očima.
Como disse Pascal, mesmo aquele que se enforca, de uma certa forma, está procurando dar um fim ao sofrimento - simplesmente não encontrou outra forma.
Kao što je Paskal rekao, čak i onaj koji izvrši samoubistvo, traži način da prekine patnju - ali nije našao nijedan drugi način.
Como disse uma poetisa, ela é desposada, usada na cama, e então ela dá à luz mais filhos e filhas.
Rečima pesnikinje: nju su udali, polegli da rađa još sinova i kćeri.
Ou, como disse um engenheiro: "Doadores discordantes, alguém com uma interface ruim, mas com um ótimo sistema operacional".
Ili kako je to inženjer sročio: "Ah, neprijatni davaoci - kao neko lošeg korisničkog interfejsa, ali sjajnog operativnog sistema."
10 por cento das nossas despesas com saúde, como disse anteriormente, é por causa da obesidade.
10 posto od onoga što trošite na zdravstvo, kao što sam rekao ranije, ide na gojaznost.
4.6139199733734s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?